Significado da palavra "he who sups with the devil should have a long spoon" em português
O que significa "he who sups with the devil should have a long spoon" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
he who sups with the devil should have a long spoon
US /hiː huː sʌps wɪð ðə ˈdɛvəl ʃʊd hæv ə lɔŋ spuːn/
UK /hiː huː sʌps wɪð ðə ˈdɛvəl ʃʊd hæv ə lɒŋ spuːn/
Idioma
quem ceia com o diabo deve ter uma colher longa
if you deal with dangerous or untrustworthy people, you must be very careful and keep your distance
Exemplo:
•
He is a powerful but corrupt businessman; remember, he who sups with the devil should have a long spoon.
Ele é um empresário poderoso, mas corrupto; lembre-se, quem ceia com o diabo deve ter uma colher longa.
•
I wouldn't trust that political alliance; he who sups with the devil should have a long spoon.
Eu não confiaria nessa aliança política; quem ceia com o diabo deve ter uma colher longa.